体育本来译自英语的sport,源出于拉丁语Disport,本来的含义是“离开工作”,即通过一些轻松愉快的身体活动使人转移对日常生活的艰难和压力的注意力。在美国、苏联、英国、德意志联邦共和国、日本等国的百科全书和辞典中,都还保留有这样的解释:sport 是游戏、娱乐活动。如美国《韦氏体育词典》(1976年版)把 sport解释为“一种娱乐或竞赛活动,需要一定的体力或技巧,如用球、铁饼或羽毛球等进行运动和计分”;德意志联邦共和国《体育百科全书》(1973年版)称 sport是“以游戏和提高运动成绩为特点的、为增强身体和精神活动能力服务的人类活动的各种形式的总称。这些活动一般都有自己的规则,可以进行自由比赛并有自己的组织形式”。但现在各国学者对 sport的含义的看法并不完全一致,如美国的布切尔认为 sport是与表现坚韧、顽强、灵巧的游戏竞赛相关的用语。日本的加藤在其所著《体育概论》中,认为“竞技运动是一般所说的以乐趣为目的,不求直接教育效果的活动”。日本的前川峰雄则认为“ sport是指以游戏和比赛这种形式出现的运动来说的”。
由此可知,随着体育运动的实际内容的发展,“ sport”一词的含义已经因用于反映不同的内容而起了变化。在中国译为“运动”时也有两种不同的用法和解释,一是泛指身体活动的过程;一是指体育的手段,其中包括各种游戏和专门的运动项目。
