瑜伽,又作瑜珈;原为梵文, yoga 之中文音译,本意是「合一」、「连接」、「结合」;即中国人所说的「天人合一」。古时东西方文化都有大我(天、宇宙万物之母)与小我(人、真我、小宇宙)要「合一」的概念。这是通过修行而达至的「境界」。故「瑜伽」一词指的是梵我合一的「境界」,是身、心、灵三者的升华,而非什么动作。这境界是无数求道者所渴 - 望,通往解脱之门。所谓明心见性,人在宁静中容易领悟真我与实相,静坐冥想固然是重要课题:唐玄奘法师所译的《瑜伽师地论》,指的正是瑜伽师(修行者)禅定时渐次发展的境界(地)。我们只要翻查稍为大本的辞书,都会找到瑜伽一词的本意,实与今人所听闻的相去甚远。瑜伽哲学及其实践方法,对佛教、耆那教和印度教都影响深远。
字源浅译
瑜伽( yoga )一词,本出自梵文“ Yuj ”,原是指用轭连起,〔轭又作軶,即「辕前以扼牛马之颈者」(辞海)〕即服牛驾马之意。而后来引申为接连、连系、结合、归一、化一、同一、统一之意,有和谐、等同的含意。有趣的是,英文‘ Yoke '一词,正也是「轭」,其拉丁文字源也是「连合」、「结合」之意。
古代印度重要经典,如奥义书、吠陀经等一再提及「瑜伽」,指的都是「个体的灵」(小我 Atman )与「宇宙大灵」(大我 Mahatman )的和合归一,即中国人所说万化归一,天人合一的状态。这与佛教和印度教所指的三摩地(三昧)、觉醒、觉者、解脱、涅盘一脉相承。例如在印度教重要典藉《薄伽梵歌( Bhagavadgita ,简称 Geeta )之中,天神克里希纳( Krishna 黑天)一再向阿周那讲解何谓瑜伽。
到公元前二世纪,帕坦加利( Patanjali 钵颠阇梨)总结各门瑜伽修行功夫而着《瑜伽经》 (Yoga Sutra) [ 注 1] ,因而有著名的「瑜伽八支行法」,即8个修持方面:(1)禁制 ( 持戒 ) 、(2)劝制 ( 精进 ) (3)坐法(4)调息 ( 呼吸 ) (5)制感。(6)执持 ( 专注 ) (7)禅定 ( 入静 ) (8)三摩地。
在印度修行传统之中,这「小我」被喻为「宇宙大我」的能量反映(也就是基督教所称人是照上帝的形相而造的),所以两者是有方法重新合而为一的。这个「反映」 ( 能量 ) 是以 3 圈半的形式卷曲,沉睡在人体脊柱最底部的三角骨( Sacrum Bone 荐骨)之中。在合适的条件之下,这个潜藏而沉睡的能量,便会被唤醒而上升,直至穿越头顶(顶轮),令人得到觉醒与开悟,即是所谓 Self-Realization ( 自觉──自性真我的觉醒 ) 。身、心、灵的状态得到升进。瑜伽就是这个状态。
另一有趣的现象出现在现代医学名词: Sacrum (荐骨或 [ 骨氐 ] 骨)的古希腊文原意是「神圣」( Sacred );而相对于顶轮,即头盖骨的脑囟位置,英文是 fontanelle 其拉丁文原意竟是喷泉( fountain )。这与印度古代诗人、圣者哲贤所记述的完全吻合。再者,三脉七轮的位置和花瓣数目,都与现代解剖学相符。这是否意味着古人向内寻索,则不同文化
