熟语是语言中常见而定型的短语或句子,这个定义指出了熟语的结构和意义是较为固定的,它包括两种不同的结构成分,“短语”指成语、惯用语和歇后语;句子,指谚语和格言。
按<现代汉语词典>的解释:熟语,固定的词组,只能整个应用,不能随意变动其中成分,并且往往不能按照一般的构词法来分析。如"慢条斯理、无精打采、不尴不尬、一来二去、乱七八糟、八九不离十等。
按熟语研究专家马国凡先生的说法,熟语是固定词组的总和,它包括成语、谚语、歇后语和惯用语。
熟语一般具有两个特点:
(1)结构上的稳定性。谚语、歇后语和惯用语与成语一样,都有固定不变的结构,不能随易作大的改动,如“碰钉子”,我们不能说成是“碰螺丝”;“留得青山在,不怕没柴烧”,我们不能说成“留得青山在,不怕没草烧”。但是熟语的固定性不如成语,可以加减一些字,也可以改动一些字,如“三个臭皮匠,不如一个诸葛亮”,也可以写成“三个臭皮匠,顶得过一个诸葛亮”,“三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮”等。
(2)意义上的整体性,熟语的意义是特定的,不能只从字面去解释,如“骑驴看唱本——走着瞧”,我们就不能按字面意思理解成边骑着毛驴走路边看演出;再如“周瑜打黄盖”是“一个愿打,一个原挨”之意,使用中与“周瑜”“黄盖”无关。
谚语、歇后语和惯用语之间没有明确的界限,很多时候属于交叉关系,同一语言既可能是谚语,又可能是歇后语,也可能是惯用语。所以我们没有必要非得搞清楚某一语句是谚语还是歇后语或者惯用语。
常见熟语欣赏
赶场带相亲——一举两得
赶场走进死胡同——行不通;走不通
赶鸡下河——硬往死里逼
赶脚的不问道——路子对头
赶脚的骑驴——只图眼前快活
赶龙王下海——巴不得
赶马车的打响鞭——虚张声势
赶马车人的草料袋——草包
赶庙会失孩子——活丢人
赶牛进鸡舍——门路不对
赶牛下崖——硬往死里逼
赶鸭子上坡——各顾各(咯咕咯)
赶鸭子上树——办不到;没法办
赶着绵羊上火焰山——硬往死里逼
赶着牛车拉大粪——送死(屎)
赶着王母娘娘叫大姑——想沾点仙气
橄榄屁股——坐不稳;坐不住
擀面杖吹火——一窍不通
擀面杖打飞机——高不可攀
擀面杖分长短——大小各有用场
擀面杖灌米汤——滴水不进
擀面杖升云天——诽谤(飞棒)
擀面杖钻石头——纹丝不动
干活打瞌睡——迷迷糊糊
刚备鞍的马驹——挨鞭子的日子到了
刚扯帆就遇顶头风——出师不利
刚出壳的小鸡——翅膀不硬
刚出炉的纯钢——宁折不弯
刚出炉的铁——心地纯正
刚出山的太阳——红光满面
刚出生的娃娃——没见过世面
刚出水的虾子——活蹦乱跳
刚出土的黄连——苦苗苗
刚逮住的鲤鱼——乱蹦乱跳
刚揭盖的蒸笼——热气腾腾
刚进庙的和尚念佛经——现学现唱
